推到Plurk 推到Twitter 推到 Facebook 推到 GOOGLE+
天成數位翻譯公司
資深專業的翻譯公司各種翻譯人才 處理速度優最良好效率的翻譯公司 翻譯公司打造符合當地語言與文化習慣的網站 高品質的翻譯公司價格絕對合理 優越翻譯公司提供盡善盡美的翻譯服務 完美技巧的翻譯公司讓客戶成功達到商務全球化 翻譯公司以品質優越守時交件誠信保密為主
首頁資深專業的翻譯公司各種翻譯人才

翻譯公司提供線上翻譯歡迎您的參考


實際上,這種公文語慣用副詞為數並不多,而且簡單易記。常用的這類副詞是由 here、there、where 等副詞分別加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副詞,構成一體化形式的公文語副詞。例如: 從此以後、今後:hereafter; 此後、以後:thereafter; 在其上:thereonthereupon; 在其下:thereunder; 對於這個:hereto; 對於那個:whereto; 在上文:hereinabovehereinbefore; 在下文:hereinafterhereinbelow; 在上文中、在上一部分中:thereinbefore; 在下文中、在下一部分中:thereinafter; 現用兩個實例,說明在合約的英文翻譯公司中,如何酌情使用上述副詞。